Mark 10:49 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Mihunong si Jesus ug miingon, “Tawga siya.” Busa gitawag nila siya. Giingnan nila ang buta, “Paglipay! Tindog, kay gitawag ka niya.”
Cebuano 2011
Unya si Jesus mihunong ug miingon, “Tawga siya.” Ug ilang gitawag ang buta ug giingnan siya, “Ayaw kahadlok, tindog, gitawag ikaw niya.”
Cebuano APSD
Mihunong si Jesus ug miingon, “Dad-a ninyo siya dinhi kanako.” Busa gitawag nila ang buta, ug giingnan, “Paglipay, dali tindog kay gitawag ka ni Jesus.”
Cebuano CBV
Ug si Jesus mihunong ug miingon, "Tawga siya." Ug ilang gitawag ang buta ug giingnan siya, "Sumalig ka; tindog, gitawag ikaw niya."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mihunong si Jesus ug miingon, “Tawga siya.” Busa gitawag nila siya. Giingnan nila ang buta, “Paglipay! Tindog, kay gitawag ka niya.”