Mark 11:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Unya gitimbangtimbang nila ang ilang itubag kaniya: “Unsa may atong itubag? Kon motubag kita nga gikan sa Dios, mosumbalik siya pagpangutana, ‘Unya ngano man nga wala kamo motuo kang Juan?’
Cebuano 2011
Ug naglalisay sila nga nag-ingon, “Kon moingon kita, ‘Gikan sa langit,’ siya moingon kanato, ‘Nganong wala man lagi ninyo siya tuohi?’
Cebuano APSD
Naglalisay sila kon unsa ang ilang itubag, “Kon moingon kita nga ‘Gikan sa Dios,’ moingon siya, ‘Nganong wala kamo motuo kang Juan?’
Cebuano CBV
"Ug ilang gitulotimbang kini diha sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, " Kon moingon kita, `Gikan sa langit,' siya moingon kanato, `Nan, nganong wala man lagi ninyo siya toohi?'
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya gitimbangtimbang nila ang ilang itubag kaniya: “Unsa may atong itubag? Kon motubag kita nga gikan sa Dios, mosumbalik siya pagpangutana, ‘Unya ngano man nga wala kamo motuo kang Juan?’