Mark 12:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Busa gidad-an siya nila ug salapi ug nangutana si Jesus kanila, “Kinsa man kining nawong ug ngalan nga gikulit dinhi?” Mitubag sila, “Sa Emperador.”
Cebuano 2011
Ug gidad-an nila siya niini. Unya miingon siya kanila, “Kang kinsa man kining dagway ug kining nasulat?” Sila miingon kaniya, “Kang Cesar.”
Cebuano APSD
Busa gidad-an nila siya. Ug nangutana siya kanila, “Kang kinsa ba kining hitsura ug ngalan?” Mitubag sila, “Iya sa Emperador.”
Cebuano CBV
Ug ilang gidad-an siya niini. Ug kanila nangutana siya nga nag-ingon, "Kang kinsa man kining dagway ug kining nahisulat?" Sila miingon kaniya, "Kang Cesar."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa gidad-an siya nila ug salapi ug nangutana si Jesus kanila, “Kinsa man kining nawong ug ngalan nga gikulit dinhi?” Mitubag sila, “Sa Emperador.”