Mark 12:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang wala na lamang niya ikapadala mao ang iyang pinanggang anak nga lalaki. Sa kataposan iya na gayong gipadala ang iyang anak ngadto sa mga saop. Miingon siya, ‘Tahoron gayod nila ang akong anak.’
Cebuano 2011
Aduna pay usa nga nahibilin, ang iyang pinalanggang anak. Ug sa kataposan kini iyang gipaadto kanila kay siya nag-ingon man, ‘Motahod gayod sila sa akong anak.’
Cebuano APSD
“Sa kataposan, wala na siyay sulugoon nga masugo. Busa gisugo niya ang iyang pinalanggang anak. Kay naghuna-huna siya nga tahoron nila ang iyang anak.
Cebuano CBV
Ug dihay usa nga nahibilin, ang iyang pinalanggang anak; ug sa katapusan kini iyang gipaadto kanila, kay siya nag-ingon sa iyang kaugalingon, `Motahud sila sa akong anak.'
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang wala na lamang niya ikapadala mao ang iyang pinanggang anak nga lalaki. Sa kataposan iya na gayong gipadala ang iyang anak ngadto sa mga saop. Miingon siya, ‘Tahoron gayod nila ang akong anak.’