Mark 14:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Sila miingon, “Dili ta kini buhaton sa panahon sa kasaulogan kay tingali unyag magubot ang katawhan.”
Cebuano 2011
kay sila nag-ingon, “Dili lang nato iatol sa kasaulogan, kay tingali unya ug mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo.”
Cebuano APSD
Miingon sila, “Dili lang nato kini buhaton sa panahon sa pista, kay basig magkagubot ang mga tawo.”
Cebuano CBV
kay sila nanag-ingon, "Dili lang pag-iatol sa fiesta, kay tingali unyag mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sila miingon, “Dili ta kini buhaton sa panahon sa kasaulogan kay tingali unyag magubot ang katawhan.”