Mark 16:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan miingon siya kanila, “Ayaw kamo kahadlok! Nangita kamo kang Jesus nga taga-Nazaret, ang gilansang sa krus? Wala na siya dinhi. Nabanhaw siya! Tan-awa ang ilang gibutangan kaniya.
Cebuano 2011
Apan siya miingon kanila, “Ayaw kamo kahibulong, nangita kamo kang Jesus nga Nazaretnon nga gilansang sa krus. Gibanhaw siya, wala na siya dinhi. Tan-awa ninyo ang dapit nga ilang gibutangan kaniya.
Cebuano APSD
Apan miingon ang lalaki kanila, “Ayaw kamo kahadlok! Nasayod ako nga gipangita ninyo si Jesus nga taga-Nazaret nga gilansang sa krus. Wala na siya dinhi! Nabanhaw siya! Dali kamo, tan-awa ninyo ang gibutangan kaniya.
Cebuano CBV
"Apan siya miingon kanila, " Ayaw kamo kahadlok; kamo nangita kang Jesus nga Nazaretnon nga gilansang sa krus. Nabanhaw siya, wala na siya dinhi; tan-awa ninyo ang dapit nga ilang gibutangan kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan miingon siya kanila, “Ayaw kamo kahadlok! Nangita kamo kang Jesus nga taga-Nazaret, ang gilansang sa krus? Wala na siya dinhi. Nabanhaw siya! Tan-awa ang ilang gibutangan kaniya.