Mark 2:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Busa ang mga Pariseo miingon kang Jesus, “Tan-awa ra, supak sa atong Balaod kining gibuhat sa imong mga tinun-an sa Adlawng Igpapahulay!”
Cebuano 2011
Ang mga Pariseo miingon kaniya, “Tan-awa, nganong naghimo man sila sa gidili panahon sa adlaw nga igpapahulay?”
Cebuano APSD
Busa miingon ang mga Pariseo kang Jesus, “Tan-awa ang gihimo sa imong mga tinun-an! Nganong gihimo nila ang gidili sa Adlaw nga Igpapahulay?”
Cebuano CBV
Ug ang mga Fariseo miingon kaniya, "Tan-awa ra, ngano ba nga nagahimo man sila sa dili matarung pagabuhaton sulod sa adlaw nga igpapahulay sumala sa kasugoan?"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa ang mga Pariseo miingon kang Jesus, “Tan-awa ra, supak sa atong Balaod kining gibuhat sa imong mga tinun-an sa Adlawng Igpapahulay!”