Mark 5:42 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Dihadiha ang bata nga nagpanuigon ug napulog-duha ka tuig mibangon ug milakaw. Ug hilabihan gayod ang ilang kahibulong sa nahitabo!
Cebuano 2011
Dihadiha mibangon ang bata ug milakaw kay siya napulo ug duha na man ang panuigon. Ug dihadiha giabot sila ug dakong kahibulong.
Cebuano APSD
Ug diha-diha mibangon ang dalagita ug naglakaw-lakaw. (Ang maong dalagita nagpanuigon ug dose ka tuig). Hilabihan gayod ang ilang katingala sa nahitabo.
Cebuano CBV
Dihadiha mibangon ang bata ug naglakaw; kay siya napulog-duha na man ka tuig ang idad. Ug dihadiha giabut silag dakung kahibulong.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Dihadiha ang bata nga nagpanuigon ug napulog-duha ka tuig mibangon ug milakaw. Ug hilabihan gayod ang ilang kahibulong sa nahitabo!