Mark 8:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Naluoy ako niining mga tawhana kay tulo na karon ka adlaw nga mikuyog sila kanako ug wala na silay makaon.
Cebuano 2011
“Naluoy ako sa katawhan, kay tulo na karon ka adlaw ang ilang pag-uban kanako, ug wala silay makaon.
Cebuano APSD
“Naluoy gayod ako niining mga tawhana. Tulo na ka adlaw nga nag-uban-uban sila kanako ug wala na silay makaon.
Cebuano CBV
"Naluoy ako sa katawhan, kay tulo na karon ka adlaw sa ilang pagpakig-uban kanako, ug wala silay makaon;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Naluoy ako niining mga tawhana kay tulo na karon ka adlaw nga mikuyog sila kanako ug wala na silay makaon.