Mark 9:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Daghan nang higayon nga misulay ang yawa pagpatay kaniya pinaagi sa pag-itsa kaniya ngadto sa kalayo ug sa tubig. Busa kaluy-i ug tabangi intawon kami kon makahimo ka!”
Cebuano 2011
Ug sa makadaghan miitsa kini kaniya ngadto sa kalayo ug ngadto sa tubig aron sa pagpatay kaniya, apan kon makahimo ikaw ug bisan unsa, kaluy-i intawon kami ug tabangi kami.”
Cebuano APSD
Kanunay siyang iitsa sa kalayo o sa tubig sa daotang espiritu aron siya mamatay. Apan kon aduna kay mahimo, kaloy-i ug tabangi intawon kami!”
Cebuano CBV
"Ug sa masubsob ginatukmod siya niini ngadto sa kalayo ug ngadto sa mga tubig aron sa pagpatay kaniya, apan kon aduna may arang mo mahimo alang kanamo, kaloy-i intawon kami ug tabangi kami."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Daghan nang higayon nga misulay ang yawa pagpatay kaniya pinaagi sa pag-itsa kaniya ngadto sa kalayo ug sa tubig. Busa kaluy-i ug tabangi intawon kami kon makahimo ka!”