Mark 9:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Sa dihang nakasulod na si Jesus sa balay, gipangutana siya sa iyang mga tinun-an sa dihang wala nay lain nga nakadungog, “Nganong wala man kami makapagula sa yawa?”
Cebuano 2011
Sa dihang misulod si Jesus sa balay, ang iyang mga tinun-an nangutana kaniya sa tago, “Nganong wala man kami makapagula niadto?”
Cebuano APSD
Sa pagsulod ni Jesus sa balay nga ilang gisak-an nangutana kaniya ang iyang mga tinun-an dihang sila na lang, “Nganong wala man kami makahingilin sa daotan nga espiritu?”
Cebuano CBV
Ug sa paghiuli na ni Jesus sa balay, sa tago gipangutana siya sa iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, "Nganong wala man kami makapagula kaniya?"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa dihang nakasulod na si Jesus sa balay, gipangutana siya sa iyang mga tinun-an sa dihang wala nay lain nga nakadungog, “Nganong wala man kami makapagula sa yawa?”