Matthew 13:36 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Unya mibiya si Jesus sa mga tawo ug misulod sa balay. Ang iyang mga tinun-an miduol kaniya ug miingon, “Pasabta kami sa kahulogan sa sambingay mahitungod sa mga sagbot sa uma.”
Cebuano 2011
Unya gipalakaw ni Jesus ang katawhan ug misulod siya sa balay. Ug miduol kaniya ang iyang mga tinun-an nga nag-ingon, “Pasabta kami sa sambingay mahitungod sa mga sagbot sa uma.”
Cebuano APSD
Human niadto gibiyaan ni Jesus ang mga tawo ug misulod siya sa balay. Misulod usab didto ang iyang mga tinun-an ug nangutana kaniya, “Sultihi kami kon unsa ang kahulogan sa sambingay mahitungod sa sagbot.”
Cebuano CBV
Unya mipahawa siya sa mga panon sa katawhan ug misaka sa balay. Ug miduol kaniya ang iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, "Saysayi kami sa sambingay mahitungod sa mga bunglayon diha sa uma."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya mibiya si Jesus sa mga tawo ug misulod sa balay. Ang iyang mga tinun-an miduol kaniya ug miingon, “Pasabta kami sa kahulogan sa sambingay mahitungod sa mga sagbot sa uma.”