Matthew 15:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Usa ka babaye nga taga-Canaan nga nagpuyo niadtong dapita ang miduol kaniya ug nagpakiluoy, “Ginoo, Anak ni David, kaluy-i intawon ako! Ang akong anak nga babaye giyawaan ug nag-antos pag-ayo.”
Cebuano 2011
Unya dihay usa ka babayeng Canaanhon nga tagadidto nga miduol ug misinggit nga nag-ingon, “Ginoo, Anak ni David, kaluy-i intawon ako! Ang akong anak nga babaye gidemonyohan pag-ayo.”
Cebuano APSD
Adunay usa ka babaye nga taga-Canaan nga nagpuyo niadtong dapita. Miduol siya kang Jesus nga nagpakiluoy. Miingon siya, “Ginoo, kaliwat ni David, kaloy-i intawon ako! Ang akong anak nga babaye gigamhan sa daotang espiritu ug nag-antos gayod siya.”
Cebuano CBV
Ug tan-awa, miabut ang usa ka babayeng Canaanhon nga taga-didto, ug misinggit nga nag-ingon kaniya, "Ginoo, Anak ni David, kaloy-i intawon ako; ang akong anak nga babaye ginasakit pag-ayo sa usa ka yawa."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Usa ka babaye nga taga-Canaan nga nagpuyo niadtong dapita ang miduol kaniya ug nagpakiluoy, “Ginoo, Anak ni David, kaluy-i intawon ako! Ang akong anak nga babaye giyawaan ug nag-antos pag-ayo.”