Matthew 15:36 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya gikuha niya ang pito ka pan ug ang mga isda ug nagpasalamat siya sa Dios. Iya kining gipikaspikas ug gihatag ngadto sa mga tinun-an. Gihatag usab kini sa mga tinun-an ngadto sa mga tawo.
Cebuano 2011
Ug iyang gikuha ang pito ka pan ug ang mga isda, ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas ug gihatag ngadto sa mga tinun-an ug gipanghatag kini sa mga tinun-an ngadto sa katawhan.
Cebuano APSD
Gikuha niya ang pito ka pan ug ang mga isda ug nagpasalamat sa Dios. Ug unya, gipikas-pikas niya kini ug gihatag sa iyang mga tinun-an. Ug sila mao ang nang-apod-apod niini ngadto sa mga tawo.
Cebuano CBV
Ug iyang gikuha ang pito ka tinapay ug ang mga isda, ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas ug gihatag ngadto sa mga tinun-an, ug ang mga tinun-an maoy nanghatag niini ngadto sa mga panon sa katawhan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya gikuha niya ang pito ka pan ug ang mga isda ug nagpasalamat siya sa Dios. Iya kining gipikaspikas ug gihatag ngadto sa mga tinun-an. Gihatag usab kini sa mga tinun-an ngadto sa mga tawo.