Matthew 18:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Nasuko pag-ayo ang agalon ug gipapriso niya ang sulugoon aron silotan hangtod nga makabayad siya sa tanang utang.”
Cebuano 2011
Ug sa kasuko gitugyan siya sa iyang agalon ngadto sa mga tigkastigo hangtod nga makabayad siya sa tanan niyang utang.
Cebuano APSD
Nasuko gayod ang hari kaniya. Gipapriso niya kini aron nga masilotan hangtod mabayran ang tanan niyang utang.
Cebuano CBV
Ug sa kasuko gitugyan siya sa iyang agalon ngadto sa mga magsasakit hangtud makabayad siya sa iyang tanang utang.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nasuko pag-ayo ang agalon ug gipapriso niya ang sulugoon aron silotan hangtod nga makabayad siya sa tanang utang.”