Matthew 19:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Busa sultihan ko kamo nga bisag kinsa nga mobulag sa iyang asawa nga wala magluib kaniya, makapanapaw kon siya magminyog lain.”
Cebuano 2011
Ug sultihan ko kamo, si bisan kinsa nga mobulag sa iyang asawa, nga dili tungod sa pagluib, ug unya mangasawa siya ug lain, siya nakapanapaw.”
Cebuano APSD
Mao kana ang hinungdan nga moingon ako kaninyo nga kon ang lalaki makigbulag sa iyang asawa nga wala manapaw, ug unya magminyo siya ug laing babaye, nakapanapaw siya.[ Ug ang makigminyo sa babaye nga gibulagan nanapaw usab.] ”
Cebuano CBV
Ug magaingon ako kaninyo: bisan kinsa nga magabulag sa iyang asawa, gawas kon ang hinungdan mao ang pakighilawas, ug unya ma-ngasawa siyag lain, nakapanapaw siya ug ang mangasawa sa usa ka babayeng binulagan, nakapanapaw."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa sultihan ko kamo nga bisag kinsa nga mobulag sa iyang asawa nga wala magluib kaniya, makapanapaw kon siya magminyog lain.”