Matthew 23:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Pagkaalaot ninyong mga magtutudlo sa Balaod ug kamong mga Pariseo! Mga tigpakaaron-ingnon! Gibabagan ninyo ang mga tawo sa pagsulod sa Gingharian sa Langit apan kamo mismo dili mosulod ug dili mopasulod sa mga tawo nga gustong mosulod!
Cebuano 2011
“Apan alaot kamong mga eskriba ug mga Pariseo, mga tigpakaaron-ingon! Kay gitakpan ninyo ang gingharian sa langit atubangan sa mga tawo, kay wala kamo mosulod ug wala usab motugot sa pagpasulod niadtong buot mosulod niini.
Cebuano APSD
“Alaot kamong mga magtutudlo sa Kasugoan ug kamong mga Pariseo. Ang inyong pagtuo sa Dios pagpakaaron-ingnon lang! Gibabagan ninyo ang mga tawo nga buot magpasakop sa gingharian sa Langit. Kamo mismo dili magpasakop, ug nagpugong pa kamo sa mga tawo nga nagtinguha nga magpasakop. [
Cebuano CBV
"Apan alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginalukban ninyo ang gingharian sa langit atbang sa mga tawo; kay wala kamo mosulod ni magtugot sa pagpasulod sa mga tawo nga gusto untang managsulod.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Pagkaalaot ninyong mga magtutudlo sa Balaod ug kamong mga Pariseo! Mga tigpakaaron-ingnon! Gibabagan ninyo ang mga tawo sa pagsulod sa Gingharian sa Langit apan kamo mismo dili mosulod ug dili mopasulod sa mga tawo nga gustong mosulod!