Matthew 24:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan gipamub-an sa Dios kadtong mga adlawa, kay kon wala pa, wala untay mabuhi. Apan tungod sa iyang mga pinili, pamub-an niya kadtong panahona.
Cebuano 2011
Ug kon ang gidaghanon niadtong mga adlawa wala pa paubsi, wala gayod untay tawong maluwas apan tungod sa iyang mga pinili, ang gidaghanon niadtong mga adlawa paubsan.
Cebuano APSD
“Kon kadtong mga adlawa wala pamub-i sa Dios, wala gayoy maluwas nga tawo. Apan tungod sa iyang kaluoy sa iyang mga pinili, gipamub-an sa Dios kadtong mga adlawa.
Cebuano CBV
Ug kon ang gidaghanon niadtong mga adlawa wala pa pagkubsi, wala untay tawong maluwas; apan tungod sa iyang mga pinili, ang gidaghanon niadtong mga adlawa pagakubsan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan gipamub-an sa Dios kadtong mga adlawa, kay kon wala pa, wala untay mabuhi. Apan tungod sa iyang mga pinili, pamub-an niya kadtong panahona.