Matthew 24:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Asa gani ang lawas nga patay, adto usab magpundok ang mga agila.
Cebuano 2011
Diin gani may lawas nga patay, adto usab magtapok ang mga agila.
Cebuano APSD
Adunay panultihon, ‘Kon asa ang patayng lawas, atua magtigom ang mga buwitre.’
Cebuano CBV
Diin gani ang patay, atua usab didto magakatapok ang mga agila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Asa gani ang lawas nga patay, adto usab magpundok ang mga agila.