Matthew 25:43 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
wala ako ninyo dawata sa inyong mga balay kay dili man ko ninyo kaila; hubo ako apan wala ako ninyo bistihi; nagmasakiton ako ug nabilanggo apan wala ako ninyo atimana.’
Cebuano 2011
ako dumuduong ug wala ninyo ako abiabiha, ako hubo ug wala ninyo ako bistihi, ako masakiton ug binilanggo ug wala ninyo ako duawa.’
Cebuano APSD
Sa dihang nahimo akong dumuduong wala ninyo ako padayona sa inyong balay; sa dihang wala akoy bisti wala ninyo ako bistihi; sa akong pagsakit ug pagkapriso wala ninyo ako atimana.’
Cebuano CBV
ako nadumoloong ug wala ako ninyo pasak-a, ako hubo ug wala ako ninyo bistihi, ako masakiton ug binilanggo ug wala ako ninyo duawa.'
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
wala ako ninyo dawata sa inyong mga balay kay dili man ko ninyo kaila; hubo ako apan wala ako ninyo bistihi; nagmasakiton ako ug nabilanggo apan wala ako ninyo atimana.’