Matthew 26:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang Anak sa Tawo mamatay sumala sa giingon sa Kasulatan apan alaot siya nga magbudhi sa Anak sa Tawo! Maayo pa lang untag wala siya matawo!”
Cebuano 2011
Mahitabo gayod sa Anak sa Tawo ang unsay nasulat mahitungod kaniya, apan alaot kadtong tawhana nga magbudhi sa Anak sa Tawo! Maayo pa lang unta alang niadtong tawo nga wala siya matawo.”
Cebuano APSD
Ang Anak sa Tawo pagapatyon sumala sa nasulat sa Kasulatan, apan alaot ang tawo nga magluib kaniya. Maayo pa kaniya nga wala siya matawo.”
Cebuano CBV
Ang Anak sa Tawo mopahawa sumala sa nahisulat mahitungod kaniya, apan alaut kadtong tawhana nga mao ang magabudhi sa Anak sa Tawo! Maayo pa lang unta hinoon alang niadtong tawhana kon wala siya matawo."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Anak sa Tawo mamatay sumala sa giingon sa Kasulatan apan alaot siya nga magbudhi sa Anak sa Tawo! Maayo pa lang untag wala siya matawo!”