Matthew 26:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Si Pedro mitubag, “Dili ko gayod ikaw ilimod bisan pag patyon ako uban kanimo!” Ug ang tanang tinun-an misulti usab sa ingon.
Cebuano 2011
Si Pedro miingon kaniya, “Bisan pa kon gikinahanglan nga mamatay ako uban kanimo, dili ko gayod ikaw ilimod.” Ug mao usab kana ang gisulti sa tanang mga tinun-an.
Cebuano APSD
Mitubag si Pedro, “Dili ko gayod ikaw ilimod bisan patyon pa nila ako uban kanimo!” Mao usab kini ang gisulti sa tanang mga tinun-an.
Cebuano CBV
Si Pedro miingon kaniya, "Bisan pa kon gikinahanglan nga mamatay ako uban kanimo, dili ko gayud ikaw igalimod." Ug mao usab kana ang gisulti sa tanang mga tinun-an.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Pedro mitubag, “Dili ko gayod ikaw ilimod bisan pag patyon ako uban kanimo!” Ug ang tanang tinun-an misulti usab sa ingon.