Matthew 26:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Miingon sila, “Kinahanglang dili nato kini itunong sa kasaulogan kay tingali unyag maghimog kagubot ang mga tawo.”
Cebuano 2011
Apan sila miingon, “Dili sa panahon sa Kasaulogan kay tingali unya ug mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo.”
Cebuano APSD
Miingon sila, “Dili lang nato kini buhaton sa panahon sa pista, kay basig magkagubot ang mga tawo.”
Cebuano CBV
Apan sila miingon, "Dili lang hinoon pag-iatol sa fiesta, kay tingali unyag mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Miingon sila, “Kinahanglang dili nato kini itunong sa kasaulogan kay tingali unyag maghimog kagubot ang mga tawo.”