Matthew 26:69 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Si Pedro naglingkod sa gawas didto sa hawanan sa diha nga usa sa mga sulugoong babaye sa Pangulong Pari miduol kaniya ug miingon, “Ikaw, kauban ka usab ni Jesus nga taga-Galilea.”
Cebuano 2011
Unya si Pedro naglingkod sa gawas didto sa hawanan sa tugkaran ug miduol kaniya ang usa ka babayeng sulugoon ug miingon, “Ikaw usab kauban ni Jesus nga Galileanhon.”
Cebuano APSD
Samtang naglingkod si Pedro didto sa tugkaran, adunay miduol kaniya nga babaye. Sulugoon siya sa pangulong pari. Miingon siya kang Pedro, “Dili ba kauban ka man ni Jesus nga taga-Galilea?”
Cebuano CBV
Ug si Pedro naglingkod sa gowa, didto sa hawanan sa tugkaran. Ug kaniya miduol ang usa ka babayeng sulogoon ug miingon, "Ikaw usab. kauban ni Jesus nga Galileanhon."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Pedro naglingkod sa gawas didto sa hawanan sa diha nga usa sa mga sulugoong babaye sa Pangulong Pari miduol kaniya ug miingon, “Ikaw, kauban ka usab ni Jesus nga taga-Galilea.”