Matthew 26:72 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Apan gilimod kini pag-usab ni Pedro: “Ipanumpa ko nga wala ako makaila nianang tawhana!”
Cebuano 2011
Ug gilimod usab niya kini uban sa usa ka panumpa, “Wala ako makaila nianang tawhana.”
Cebuano APSD
Gilimod na usab kini ni Pedro. Miingon siya, “Ipanumpa ko nga wala ako makaila sa tawo nga inyong giingon!”
Cebuano CBV
Ug kini usab gilimod ni Pedro ubos sa panumpa, nga nag-ingon, "Wala gayud ako makaila nianang tawhana."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan gilimod kini pag-usab ni Pedro: “Ipanumpa ko nga wala ako makaila nianang tawhana!”