Matthew 27:63 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Miingon sila, “Sir, nahinumdom kami nga sa buhi pa kadtong bakakon, miingon siya, ‘Mabanhaw ako sa ikatulo ka adlaw.’
Cebuano 2011
ug miingon kaniya, “Ginoo, nahinumdom kami nga kadtong mangingilad, sa buhi pa siya, nag-ingon, ‘Human sa tulo ka adlaw, mabanhaw ako.’
Cebuano APSD
Miingon sila, “Halangdon nga Gobernador, nahinumdom kami nga sa buhi pa kadtong tigpahisalaag, miingon siya nga mabanhaw kuno siya paglabay sa tulo ka adlaw.
Cebuano CBV
ug miingon kaniya, "Senyor, nahinumdom kami nga kadtong limbongan, sa buhi pa siya, nag-ingon, `Tapus sa tulo ka adlaw, mabanhaw ako."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Miingon sila, “Sir, nahinumdom kami nga sa buhi pa kadtong bakakon, miingon siya, ‘Mabanhaw ako sa ikatulo ka adlaw.’