Matthew 3:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ug unya may tingog gikan sa langit nga nag-ingon, “Kini mao ang pinangga kong Anak nga nakalipay kanako pag-ayo.”
Cebuano 2011
Ug dihay usa ka tingog gikan sa langit nga nag-ingon, “Kini mao ang akong Anak nga pinalangga, kaniya nalipay ako pag-ayo.”
Cebuano APSD
Ug adunay nadungog nga tingog gikan sa langit nga nag-ingon, “Mao kini ang akong hinigugmang Anak. Nahimuot gayod ako kaniya.”
Cebuano CBV
ug ania karon, usa ka tingog gikan sa langit nag-ingon, "Kini mao ang akong Anak nga pinalangga; kaniya may kalipay ako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug unya may tingog gikan sa langit nga nag-ingon, “Kini mao ang pinangga kong Anak nga nakalipay kanako pag-ayo.”