Matthew 5:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan karon sultihan ko kamo: ayawg balosi ang nagbuhat kaninyog daotan. Kon sagpaon ang imong tuong aping, ipasagpa usab ang wala.
Cebuano 2011
Apan sultihan ko kamo, ayaw ninyo balosi ang daotan. Apan kon may mosagpa kanimo sa tuo nimong aping, itaon kaniya ang pikas usab,
Cebuano APSD
Apan ako moingon kaninyo nga ayaw ninyo balosi ug daotan ang nagbuhat ug daotan diha kaninyo. Kon sagpaon ka sa tuo nga aping, ipasagpa usab ang pikas.
Cebuano CBV
Apan magaingon ako kaninyo. Ayaw ninyo pagsukli ang tawong dautan. Hinonoa, kon may mosagpa kanimo sa too mong aping, itahan mo kaniya ang pikas usab;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan karon sultihan ko kamo: ayawg balosi ang nagbuhat kaninyog daotan. Kon sagpaon ang imong tuong aping, ipasagpa usab ang wala.