Matthew 6:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan kon daotan ang imong mata, malukop sa kangitngit ang imong lawas. Busa kon ang kahayag nga anaa kanimo kangitngit diay, unsa na lang kaha ang imong kangitngit!
Cebuano 2011
apan kon masakiton ang imong mata, ang tibuok nimong lawas mapuno sa kangitngit. Busa kon ang kahayag nga anaa kanimo kangitngit diay, pagkadako gayod sa maong kangitngit!
Cebuano APSD
Apan kon ngitngit ang imong panan-aw, nangitngitan usab ang tibuok mong lawas. Busa kon ang suga nga anaa kanimo wala maghatag ug kahayag, labihan gayod kangitngit ang imong kahimtang.
Cebuano CBV
apan kon masakiton ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kangitngit. Busa, kon ang kahayag sa sulod nimo mao na ang kangitngit, pagkadaku gayud sa maong kangitngit!
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan kon daotan ang imong mata, malukop sa kangitngit ang imong lawas. Busa kon ang kahayag nga anaa kanimo kangitngit diay, unsa na lang kaha ang imong kangitngit!