Matthew 9:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya mibiya si Jesus niadtong dapita ug samtang naglakaw siya, misunod kaniya ang duha ka buta nga lalaki. Naninggit sila, “Anak ni David, kaluy-i intawon kami!”
Cebuano 2011
Sa pagbiya ni Jesus gikan didto, dihay misunod kaniya nga duha ka buta nga naninggit ug nag-ingon, “Kaluy-i intawon kami, Anak ni David.”
Cebuano APSD
Sa pagbiya ni Jesus niadtong dapita, adunay duha ka buta nga nagsinggit nga misunod kaniya, “Kaliwat ni David, kaloy-i kami!”
Cebuano CBV
Ug sa naglakaw si Jesus gikan didto; dihay misunod kaniya nga duha ka buta nga nanagsinggit nga nag-ingon, "Kaloy-i intawon kami, O Anak ni David."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya mibiya si Jesus niadtong dapita ug samtang naglakaw siya, misunod kaniya ang duha ka buta nga lalaki. Naninggit sila, “Anak ni David, kaluy-i intawon kami!”