Matthew 9:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Unya may pipila ka magtutudlo sa Balaod nga miingon sa ilang kaugalingon, “Nagpasipala sa Dios kining tawhana!”
Cebuano 2011
Unya, dihay mga eskriba nga nag-ingon sa ilang kaugalingon, “Nagpasipala kining tawhana.”
Cebuano APSD
Unya, aduna didtoy mga magtutudlo sa Kasugoan nga nakadungog, ug miingon sila sa ilang kaugalingon, “Pagpasipala sa Dios ang gisulti niining tawhana.”
Cebuano CBV
Ug tan-awa, dihay mga escriba nga nanag-ingon sa ilang kaugalingon, "Nagapasipala kining tawhana."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya may pipila ka magtutudlo sa Balaod nga miingon sa ilang kaugalingon, “Nagpasipala sa Dios kining tawhana!”