Micah 2:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Niadtong adlawa awitan kamo sa mga tawo ug awit sa pagbugalbugal; moingon sila, ‘Wala na kami nahot, kay gikuha man sa Ginoo ang among yuta ug gibahinbahin ngadto sa nagbihag kanamo.’”
Cebuano 2011
Nianang adlawa sila magbiaybiay kaninyo ug magbakho uban ang pait nga pagbangutan, ug moingon, “Kami nagun-ob gayod; giusab niya ang bahin sa akong katawhan; naunsa nga gikuha man kini gikan kanako! Sa mga nagbihag kanamo gibahin niya ang among kaumahan.”
Cebuano APSD
Nianang adlawa bugal-bugalan kamo sa mga tawo pinaagi sa awit sa pagminatay nga nag-ingon, ‘Gilaglag kami sa hingpit! Gikuha sa Ginoo ang among yuta ug gihatag sa mga maluibon.’ ”
Cebuano CBV
Niadtong adlawa sila mogamit usa ka sambingay batok kaninyo, ug magbakho uban ang masulob-on nga pagbakho, ug moingon: Kami natibawas gayud pagkagun-ob: giusab niya ang bahin sa akong katawohan: giunsa niya ang pagbalhin niini gikan kanako! sa mga masukihon gibahin niya ang among kaumahan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Niadtong adlawa awitan kamo sa mga tawo ug awit sa pagbugalbugal; moingon sila, ‘Wala na kami nahot, kay gikuha man sa Ginoo ang among yuta ug gibahinbahin ngadto sa nagbihag kanamo.’”