Nehemiah 1:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Hinumdomi ang imong giingon kaniya, ‘Kon dili kamo magmatinumanon, patibulaagon ko kamo ngadto sa ubang katawhan.
Cebuano 2011
Hinumdomi ang pulong nga imong gisugo sa imong alagad nga si Moises nga nag-ingon, ‘Kon kamo dili matinumanon, katagon nako kamo taliwala sa mga katawhan,
Cebuano APSD
“Hinumdomi ang giingon mo kaniadto kang Moises: ‘Kon kamong mga Israelinhon dili magmatinumanon kanako, patibulaagon ko kamo ngadto sa ubang mga nasod.
Cebuano CBV
Hinumdumi, ako nangamuyo kanimo, ang pulong nga imong gisugo sa imong alagad nga si Moises, nga nagaingon: Kong kamo makalapas, kamo patibulaagon ko sa taliwala sa mga katawohan:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Hinumdomi ang imong giingon kaniya, ‘Kon dili kamo magmatinumanon, patibulaagon ko kamo ngadto sa ubang katawhan.