Nehemiah 13:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ako mismo maoy naghatag sa halad nga sugnod sa mga panahon nga gikinahanglan kini ingon man sa unang abot sa ilang tinanom. Busa hinumdomi intawon ako, O Dios, hangtod sa kahangtoran.
Cebuano 2011
Ug ako nagtagana alang sa halad nga sugnod sa mga panahon nga gikinahanglan ug alang sa unang mga bunga. Hinumdomi ako, O akong Dios, alang sa kaayohan.
Cebuano APSD
Gisiguro ko usab nga ang mga sugnod nga gamiton sa paghalad madala sa husto nga panahon, apil na ang mga unang abot. Unya nag-ampo ako, “O Dios ko, hinumdomi ako ug panalangini.”
Cebuano CBV
Ug alang sa halad-nga-kahoy, sa panahon nga nabatasan, ug alang sa mga inunahang bunga. Hinumdumi ako, Oh Dios ko, tungod sa kaayohan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ako mismo maoy naghatag sa halad nga sugnod sa mga panahon nga gikinahanglan kini ingon man sa unang abot sa ilang tinanom. Busa hinumdomi intawon ako, O Dios, hangtod sa kahangtoran.