Numbers 11:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
kondili usa ka bulan gayod. Hatagan kamo niini hangtod nga sum-olan ug lud-on na kamo niini kay gisalikway man ninyo ang Ginoo nga anaa uban kaninyo ug mituaw kamo sa iyang atubangan ug miingon nga nganong namahawa man kami sa Ehipto.’”
Cebuano 2011
kondili sa usa ka bulan gayod hangtod nga kini manggula sa inyong mga ilong ug lud-on kamo niini tungod kay gisalikway ninyo ang Ginoo nga anaa sa taliwala ninyo ug nanghilak kamo sa atubangan niya nga nag-ingon, “Ngano man nga nanggula kita gikan sa Ehipto?” ’ ”
Cebuano APSD
kondili sulod sa usa ka bulan, hangtod nga isuka ninyo kini ug masumhan kamo niini. Kay gisalikway ninyo ang Ginoo nga nag-uban kaninyo, ug mihilak kamo kaniya nga unta wala na lang kamo mobiya sa Ehipto.’ ”
Cebuano CBV
Kondili sa usa ka bulan gayud, hangtud nga kini manggula sa inyong mga ilong, ug lud-on kamo niini; tungod kay nagsalikway kamo kang Jehova, nga anaa sa taliwala ninyo, ug nanagdangoyngoy kamo sa atubangan niya, nga nagaingon: Ngano man nga nanggula kita gikan sa Egipto?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
kondili usa ka bulan gayod. Hatagan kamo niini hangtod nga sum-olan ug lud-on na kamo niini kay gisalikway man ninyo ang Ginoo nga anaa uban kaninyo ug mituaw kamo sa iyang atubangan ug miingon nga nganong namahawa man kami sa Ehipto.’”