Numbers 14:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
‘Dili ako daling masuko ug naghingapin ang akong gugmang walay paglubad; mopasaylo ako sa kalapasan ug kasal-anan apan dili ko pasayloon ang mga nakasala. Silotan nako ang mga anak tungod sa kalapasan sa mga ginikanan hangtod sa ikatulo ug ikaupat nga kaliwatan.’
Cebuano 2011
‘Ang Ginoo hinay sa kasuko ug madagayaon sa gugmang walay paglubad, nagpasaylo sa kasal-anan ug sa kalapasan ug nga dili gayod magpakamatarong sa tawong sad-an, naghinumdom siya sa sala sa mga amahan diha sa mga anak, diha sa ikatulo ug diha sa ikaupat nga kaliwatan.’
Cebuano APSD
‘Ang Ginoo mahigugmaon ug dili daling masuko, ug mapinasayloon sa mga sala sa tawo. Apan ginasilotan niya ang mga nakasala, hangtod sa ikatulo ug ikaupat nga henerasyon.’
Cebuano CBV
Si Jehova mahinay sa kasuko ug madagayaon sa mahigugmaong-kalolot, nga nagapsaylo sa pagkadautan ug sa paglapas; ug nga dili gayud magapakamatarung sa tawong sad-an, nga nagadu-aw siya sa kadautan sa mga amahan, ibabaw sa mga anak, ibabaw sa ikatolo ug ibabaw sa ikaupat nga kaliwatan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
‘Dili ako daling masuko ug naghingapin ang akong gugmang walay paglubad; mopasaylo ako sa kalapasan ug kasal-anan apan dili ko pasayloon ang mga nakasala. Silotan nako ang mga anak tungod sa kalapasan sa mga ginikanan hangtod sa ikatulo ug ikaupat nga kaliwatan.’