Numbers 14:35 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ako, ang Ginoo, maoy nagsulti niini. Sa walay duhaduha buhaton ko kini niining daotan nga katawhan nga nagkatigom batok kanako. Matapos sila dinhi sa kamingawan ug dinhi sila mamatay.”
Cebuano 2011
Ako, ang Ginoo, ang nagsulti, mao gayod kini ang akong buhaton niining tibuok katilingban nga daotan nga nagtingob sa pagbatok kanako; dinhi sa kamingawan mangatapos sila, ug anhi sila mangamatay.”
Cebuano APSD
Ako, ang Ginoo, ang nag-ingon niini ug buhaton ko gayod kining mga butanga diha niining daotang katilingban nga naghiusa sa pagsupak kanako. Mangamatay silang tanan dinhi sa kamingawan!’ ”
Cebuano CBV
Ako, si Jehova, nagsulti: Sa pagkamatuod gayud mao kini ang pagabuhaton ko niining tibook katilingban nga dautan, nga nanagtingub sa pagbatok kanako: dinhi sa kamingawan mangaut-ut sila, ug didto sila mangamatay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ako, ang Ginoo, maoy nagsulti niini. Sa walay duhaduha buhaton ko kini niining daotan nga katawhan nga nagkatigom batok kanako. Matapos sila dinhi sa kamingawan ug dinhi sila mamatay.”