Numbers 23:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Tan-awa ninyo ang usa ka katawhan! Sama siya sa liyon nga mitindog. Dili mopahulay hangtod nga makatukob na ug makainom sa dugo sa gipatay niini.”
Cebuano 2011
Tan-awa, usa ka katawhan! Sama sa usa ka liyon nga baye mitindog kini, ug sama sa usa ka liyon nga laki mibarog kini sa iyang kaugalingon, ug kini dili mohigda hangtod nga kini makakaon sa tukbonon, ug makainom sa dugo sa mga napatay.”
Cebuano APSD
Kini nga katawhan sama sa liyon nga andam sa pagdasmag ug dili mopahulay hangtod nga dili niya malamoy ang iyang biktima ug mainom ang dugo niini.”
Cebuano CBV
Ania karon, ang katawohan nanindog ingon sa usa ka leon nga baye, Ug ingon sa usa ka leon mituyhakaw siya sa iyang kaugalingn: Ug siya dili mohigda hangtud nga siya makakaon sa tukbonon, Ug makainum sa dugo sa mga gipamatay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Tan-awa ninyo ang usa ka katawhan! Sama siya sa liyon nga mitindog. Dili mopahulay hangtod nga makatukob na ug makainom sa dugo sa gipatay niini.”