Numbers 5:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Sultihi ang mga Israelita nga kon ang usa ka tawo magluib sa Ginoo ug makahimog sayop sa iyang isigkatawo, sad-an ang maong tawo.
Cebuano 2011
“Sultihi ang katawhan sa Israel: Sa diha nga ang usa ka lalaki o usa ka babaye makabuhat ug bisan unsa nga sala nga gibuhat sa mga tawo pinaagi sa paglapas ug nakalapas batok sa Ginoo, ug ang maong tawo sad-an,
Cebuano APSD
“Ingna ang mga Israelinhon nga kon ang usa ka lalaki o babaye nakalapas sa kabubut-on sa Ginoo pinaagi sa paghimo ug daotan ngadto sa iyang isigka-tawo, kana nga tawo nakasala.
Cebuano CBV
Isulti mo sa mga anak sa Israel: Sa diha nga ang lalake kun ang babaye makabuhat ug bisan unsa nga sala nga gibuhat sa mga tawo, aron sa paglapas batok kang Jehova, ug kana nga kalaga sad-an man;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Sultihi ang mga Israelita nga kon ang usa ka tawo magluib sa Ginoo ug makahimog sayop sa iyang isigkatawo, sad-an ang maong tawo.