Proverbs 24:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Anak, tahora ang Ginoo ingon man ang hari. Ayaw pag-apil-apil sa mga tawo nga moalsa batok kanila
Cebuano 2011
Anak ko, kahadloki ang Ginoo ug ang hari, ug ayaw supaka si bisan kinsa kanila;
Cebuano APSD
Anak, tahora ang Ginoo ug ang hari. Ayaw pakig-uban sa mga tawong nakigbatok kanila,
Cebuano CBV
Anak ko, kahadlokan mo si Jehova ug ang hari; Ug ayaw pagkuyog kanila nga mabalhin-balhinon:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Anak, tahora ang Ginoo ingon man ang hari. Ayaw pag-apil-apil sa mga tawo nga moalsa batok kanila