Proverbs 25:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang pag-awit alang sa tawo nga anaa sa kagul-anan sama ra sa paghukas sa sapot sa tawo panahon sa tingtugnaw o sa pagbutang ug suka sa usa ka samad.
Cebuano 2011
Siya nga nag-awit ug mga awit ngadto sa bug-at ug kasingkasing sama sa usa ka tawo nga naghukas sa iyang bisti panahon sa tingtugnaw, ug sama sa suka diha sa samad.
Cebuano APSD
Kon awitan mo sa masadya nga awit ang tawong anaa sa labihan nga kalisod, sama rag gihuboan mo siya ug bisti panahon sa tingtugnaw o gibutangan mo ug suka ang iyang samad.
Cebuano CBV
Ingon sa usa nga nagahukas ug saput sa tingtugnaw, ug ingon sa suka ibabaw sa soda, Mao man siya nga nagaawit sa mga awit sa usa ka masulob-on nga kasingkasing.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang pag-awit alang sa tawo nga anaa sa kagul-anan sama ra sa paghukas sa sapot sa tawo panahon sa tingtugnaw o sa pagbutang ug suka sa usa ka samad.