Proverbs 3:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Anak, kon pantonon ka sa Ginoo, hatagi kinig igong kabug-aton ug ayaw wad-a ang imong kadasig tungod sa iyang pagbadlong.
Cebuano 2011
Anak ko, ayaw tamaya ang pagpanton sa Ginoo o maluya ikaw sa iyang pagbadlong,
Cebuano APSD
Anak, ayaw ipakadaotan ang pagdisiplina sa Ginoo kanimo. Ayaw ikasakit kon badlongon ka niya.
Cebuano CBV
Anak ko, ayaw pagtamaya ang pagcastigo ni Jehova; Ni magsubo ka sa iyang pagbadlong:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Anak, kon pantonon ka sa Ginoo, hatagi kinig igong kabug-aton ug ayaw wad-a ang imong kadasig tungod sa iyang pagbadlong.