Proverbs 30:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang tawong hakog may duha ka babayeng anak nga nagsigig ingon, “Hatagi ako! Hatagi ako!” May upat ka butang nga dili gayod matagbaw:
Cebuano 2011
Ang alimatok may duha ka anak nga babaye nga nagsinggit, “Panghatag, panghatag.” Tulo ka butang ang dili matagbaw; upat ang dili moingon, “Igo na”:
Cebuano APSD
Ang tawong hakog murag alimatok nga manupsop. Magsige lag ingon, “Hatagi ko! Hatagi ko!” Adunay upat ka butang nga walay katagbawan:
Cebuano CBV
Ang alimatok may duruha ka anak nga baye, nga nagasinggit: Hatagi, hatagi. Adunay totolo ka butang nga dili gayud matagbaw, Oo, upat nga dili moingon: Igo na:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang tawong hakog may duha ka babayeng anak nga nagsigig ingon, “Hatagi ako! Hatagi ako!” May upat ka butang nga dili gayod matagbaw: