Proverbs 7:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
diin usa ka udyong motaroy sa iyang kasingkasing. Sama siya sa usa ka langgam nga nagpaingon sa lit-ag—wala siya masayod nga namiligro ang iyang kinabuhi.
Cebuano 2011
hangtod nga ang usa ka udyong molapos sa iyang tinai; sama sa usa ka langgam nga nagdali ngadto sa lit-ag; wala siya mahibalo nga niini mag-ungaw ang iyang kinabuhi.
Cebuano APSD
diin mamatay siya pinaagi sa pana. Sama usab siya sa usa ka langgam nga nagdali-dali ug paingon sa lit-ag, nga walay kalibotan nga kamatayon diay ang iyang padulngan.
Cebuano CBV
Hangtud nga ang usa ka udyong molagbas sa iyang atay, Ingon sa usa ka langgam nga nagdali ngadto sa lit-ag, Ug wala manghibalo nga kana alang sa iyang kinabuhi.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
diin usa ka udyong motaroy sa iyang kasingkasing. Sama siya sa usa ka langgam nga nagpaingon sa lit-ag—wala siya masayod nga namiligro ang iyang kinabuhi.