Psalms 101:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Dili gayod ako mohunong sa paglaglag sa mga tawong daotan sa tibuok nasod; puohon ko gikan sa siyudad sa Ginoo ang tanang mga daotan.
Cebuano 2011
Sa matag buntag laglagon nako ang tanang daotan sa yuta, aron sa pagpahimulag sa tanang tigbuhat ug daotan gikan sa siyudad sa Ginoo.
Cebuano APSD
Matag adlaw laglagon ko ang tanang mga tawong daotan dinhi sa atong dapit, aron mahanaw sila sa siyudad sa Ginoo.
Cebuano CBV
Sa buntag-buntag pagalaglagon ko ang tanang mga dautan sa yuta; Aron sa pagputol sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan sa ciudad ni Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Dili gayod ako mohunong sa paglaglag sa mga tawong daotan sa tibuok nasod; puohon ko gikan sa siyudad sa Ginoo ang tanang mga daotan.