Psalms 108:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Diha sa iyang balaang puloy-anan ang Dios miingon, “Sa akong kadaogan, bahinon ko ang Siquem ug ihatag ko sa akong katawhan ang Walog sa Sucot.
Cebuano 2011
Ang Dios nagsaad diha sa iyang pagkabalaan, “Uban sa kalipay, bahinon nako ang Sekem, ug pahatpahaton nako ang Walog sa Sucot.
Cebuano APSD
O Dios, miingon ka didto sa imong balaang puloy-anan, “Modaog ako. Bahin-bahinon ko ang Sekem ug ang Walog sa Sucot, ug ipanghatag sa akong katawhan.
Cebuano CBV
Ang Dios nagasulti diha sa iyang pagkabalaan: magakalipay ako; Pagabahinon ko ang Sichem, ug pagasukdon ko ang walog sa Succoth.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Diha sa iyang balaang puloy-anan ang Dios miingon, “Sa akong kadaogan, bahinon ko ang Siquem ug ihatag ko sa akong katawhan ang Walog sa Sucot.