Psalms 109:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Sakmiton unta sa iyang nautangan ang tanan niyang kabtangan ug kuhaon sa mga langyaw ang tanan nga iyang gihagoan.
Cebuano 2011
Sakmiton unta sa tigpautang ang tanan nga anaa kaniya; lungkabon unta sa mga dumuduong ang tanan niyang hinagoan!
Cebuano APSD
Hinaut nga imbargohon sa iyang nautangan ang tanan niyang kabtangan, ug hinaut nga kuhaon sa mga dumuduong ang iyang hinagoan.
Cebuano CBV
Pasagdi nga ang magpapautang magasakmit sa tanan nga anaa kaniya; Ug pasagdi nga ang mga dumuloong magadawat sa tanan niyang kinabudlayan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sakmiton unta sa iyang nautangan ang tanan niyang kabtangan ug kuhaon sa mga langyaw ang tanan nga iyang gihagoan.