Psalms 109:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Kanang tawhana wala gayod mobatig kaluoy; gilutos hinuon niya ug gipatay ang mga kabos, mga timawa ug ang mga walay kapaingnan.
Cebuano 2011
Tungod kay wala siya mahinumdom sa pagpakita ug kaluoy, hinuon gilutos niya ang tawong kabos ug nanginahanglan ug ang nagmagul-anon sa kasingkasing ngadto sa ilang kamatayon.
Cebuano APSD
“Kay wala gayod siyay kaluoy; gilisod-lisod hinuon niya ug gipamatay ang mga kabos, mga timawa, ug ang mga nawad-an ug paglaom.
Cebuano CBV
Tungod kay wala siya mahinumdum sa pagpakita ug kalooy, Kondili gilutos niya ang tawong kabus ug hangul, Ug ang nadugmokan sa kasing-kasing, aron sa pagpatay kanila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kanang tawhana wala gayod mobatig kaluoy; gilutos hinuon niya ug gipatay ang mga kabos, mga timawa ug ang mga walay kapaingnan.