Psalms 109:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Gusto siyang manunglo busa tunglohon usab unta siya! Nagdumili siya pagpanalangin busa wala usab untay manalangin kaniya!
Cebuano 2011
Nahigugma siya sa pagpanunglo; modangat unta kaniya ang tunglo! Wala siya mahimuot sa pagpanalangin; mahilayo unta kini kaniya!
Cebuano APSD
Gikalipay niya ang pagtunglo sa uban; hinaut nga sa iya kini mahitabo. Nagdumili siya sa paghatag sa iyang panalangin sa uban; hinaut nga wala usay mopanalangin kaniya.
Cebuano CBV
Oo, nahagugma siya sa panunglo, ug midangat kini kaniya; Ug wala ikalipay niya ang panalangin, ug kini halayo gikan kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Gusto siyang manunglo busa tunglohon usab unta siya! Nagdumili siya pagpanalangin busa wala usab untay manalangin kaniya!