Psalms 109:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Inigtan-aw sa mga tawo kanako, bugalbugalan nila ako ug maglingolingo sila sa pagyubit kanako.
Cebuano 2011
Ako nahimo nga talamayon ngadto sa akong mga kaaway; sa dihang makita nila ako, maglingolingo sila sa ilang ulo.
Cebuano APSD
Nahimo akong talamayon sa akong mga kaaway. Magpanglingo sila kon ila akong makita.
Cebuano CBV
Ako nahimo usab nga talamayon alang kanila: Sa nanagtan-aw sila kanako, nanaglingo-lingo sila sa ulo nila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Inigtan-aw sa mga tawo kanako, bugalbugalan nila ako ug maglingolingo sila sa pagyubit kanako.